Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
这些仅仅以看到的图像,只能是从远处
以看到。
Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
这些仅仅以看到的图像,只能是从远处
以看到。
Des évolutions sont perceptibles sur tous les bancs cette année.
今年各个领域都发生了明的变化。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念不断变化。
Des différences sont aussi perceptibles dans la moyenne d'âge des fillettes concernées.
受到性残割的女童的平均年龄也有不同。
Le « coût social » négatif de la mondialisation est particulièrement perceptible dans ce secteur.
全球化不利的“社会代价”非正规经济部门中的影响尤其深刻。
La cohérence globale est désirée par tous, tant son absence est perceptible.
缺乏整体一致性十分明,以致所有各方都提出需要这一一致性。
D'autres signes de l'élargissement de la liberté d'expression sont perceptibles.
还有其它一些迹象以表明言论自由的空间扩大了。
La naissance d'un nouveau souffle est perceptible, comme l'a souligné le Président.
人们以感到,一种新的势头正
形成,刚才主席谈到了这一点。
Des progrès sont perceptibles dans plusieurs autres pays.
其他几个国家的进展也有目共睹。
Toutefois, la méfiance des populations à l'égard des forces de sécurité est toujours perceptible.
而,人们仍
相当不信任安全部队。
Aucun signe de progrès n'est perceptible dans les instances multilatérales.
多边论坛中没有进展的迹象。
Le nombre de mariages contractés en République de Croatie enregistre une diminution perceptible constante.
克罗地亚共和国的结婚数量明的连续下降。
À Beyrouth, l'impasse politique subsiste, aucun changement de position de la part des parties n'étant perceptible.
贝鲁特的政治僵局仍存
,各方立场没有明
变化。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明
受到影响。
C'est certainement dans le domaine du développement que la mondialisation a les effets les plus perceptibles.
全球化无疑发展政策领域影响最为明
。
Les disparités régionales susmentionnées restent cependant perceptibles sur le marché du travail et tendent à s'accentuer.
不过,上文提到的区域差异劳工市场上依
明
,并有深化的趋势。
Cet effort a entraîné des progrès perceptibles dans la normalisation des relations entre ces trois pays.
这种努力已三国关系正常化方面产生了
见的进展。
L'appui apporté par le système des Nations Unies a produit des effets perceptibles dans de nombreux domaines.
联合国系统支助的影响以体现
很多方面。
Cette convergence, qualifiée par certains d'«humanisation du droit humanitaire», est perceptible dans la jurisprudence des tribunaux internationaux.
这种趋同,有些人称之为“人道主义法的人化”,体现于各国际法庭的判中。
Certes, des avancées perceptibles ont été réalisées durant les dernières années quant à la portée des instruments internationaux.
当,近年来
国际文书的范围方面有了较明
的进展。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false